الأحكام والشروط العامة لعقد الإقامة الفندقية
أولاً. نطاق التطبيق
1. تنطبق هذه الشروط والأحكام على عقود الإقامة مع الفندق بالإضافة إلى جميع الخدمات والتسليمات الأخرى التي يقدمها الفندق للضيف.
2. لا تنطبق الأحكام المخالفة، بما في ذلك تلك الواردة في الشروط والأحكام العامة لعمل الضيف أو مقدم الطلب، ما لم يتم قبولها صراحةً من قِبل الفندق كتابيًا.
ثانيًا. إبرام العقد والشركاء
1. بناءً على طلب الحجز من قِبل الضيف، يجب إبرام عقد إقامة فندق (يُشار إليه فيما يلي: باسم “العقد”) مع تأكيد الحجز المقابل من قِبل الفندق.
2. الأطراف المتعاقدة هي الفندق والضيف. إذا قدم طرف ثالث طلبًا نيابة عن العميل، فإن هذا الطرف (يُشار إليه فيما يلي باسم: “الطالب”) مسؤول تجاه الفندق مع العميل كمدينين مشتركين ومتعددين، بشرط أن يكون الفندق قد تلقى إعلانًا مطابقًا من الطالب. بصرف النظر عن ذلك، يلتزم الطالب بنقل جميع المعلومات ذات الصلة بالحجز إلى الضيف، ولا سيما الشروط والأحكام العامة هذه.
3. يتطلب التأجير من الباطن وإعادة تأجير الغرف وكذلك استخدامها لأغراض أخرى غير الإقامة موافقة خطية مسبقة من الفندق. إذا لم يكن الضيف مستهلكًا بالمعنى المقصود في القانون المدني الألماني (BGB)، فلن يتم تطبيق المادة 540 II الجملة 2 BGB.
ثالثًا. الخدمات والأسعار والدفع والمقاصة
1. يلتزم الفندق بالحفاظ على الغرف المحجوزة من قبل الضيف متاحة وفقًا لهذه الشروط والأحكام العامة وتقديم الخدمات المتفق عليها.
2. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، يلتزم الضيف بدفع الأسعار المطبقة أو المتفق عليها للفندق لتوفير الغرفة والخدمات الأخرى التي يستخدمها الضيف عند إبرام العقد. ويسري هذا أيضًا على خدمات ونفقات الفندق تجاه الأطراف الثالثة التي يتم ترتيبها بواسطة الضيف أو الطالب. وتشمل الأسعار المتفق عليها ضريبة القيمة المضافة القانونية (VAT). وإذا تجاوزت الفترة بين إبرام العقد ووصول الضيف أربعة أشهر وإذا زادت ضريبة القيمة المضافة أو أي ضرائب ورسوم محلية معمول بها بعد إبرام العقد، يحتفظ الفندق بالحق في زيادة الأسعار المتفق عليها بالمبلغ الذي زادت به ضريبة القيمة المضافة أو الضرائب والرسوم المحلية.
3. منذ 01.01.2014، تفرض مدينة برلين ضريبة مدينة بنسبة 5% على سعر الإقامة. والإقامة المهنية معفاة من هذا. وإذا كانت الإقامة الليلية لأسباب تجارية، فيجب إثبات ذلك.
4. يجوز للفندق الموافقة على التغيير المطلوب بعد إبرام العقد في عدد الغرف المحجوزة، وتتغير الخدمة أو مدة إقامة الضيف، و/أو الطالب وفقًا لسعر الغرف والخدمات الأخرى الخاصة بالفندق أيضًا.
5. يجب أن تكون فواتير الفندق مستحقة الدفع دون أي خصم فور استلامها. ويجوز للفندق طلب الدفع الفوري للمبالغ المستحقة من الضيف في أي وقت. وسيكون الضيف في حالة تقصير على أبعد تقدير، إذا لم يقم بالدفع في غضون 10 أيام مصرفية بعد تاريخ الاستحقاق واستلام الفاتورة. وفي حالة التخلف عن السداد، يحق للفندق تحصيل فائدة التخلف عن السداد من المستهلكين بمعدل 5 نقاط مئوية فوق المعدل الأساسي القانوني. وفي المعاملات التجارية، يجب أن يكون معدل الفائدة الافتراضي 8 نقاط مئوية فوق معدل الفائدة الأساسي القانوني. ويحتفظ الفندق بالحق في المطالبة بتعويضات أعلى. قد يفرض الفندق رسوم تذكير قدرها 5.00 يورو لكل تذكير يتم إرساله بعد حدوث التقصير.
6. يحق للفندق أن يطلب دفعة مقدمة معقولة أو وديعة تأمين من الضيف عند إبرام العقد في شكل ضمان بطاقة ائتمان أو دفعة أولى أو ما شابه ذلك. وقد يتم الاتفاق على مبلغ الدفعة المقدمة وتواريخ الدفع كتابةً في العقد.
7. في حالات مبررة، على سبيل المثال متأخرات السداد من جانب الضيف أو تمديد نطاق العقد، يحق للفندق، حتى بعد إبرام العقد حتى بداية الإقامة، أن يطلب دفعة مقدمة أو وديعة تأمين بالمعنى الوارد أعلاه في الفقرة 6 أو زيادة في الدفعة المقدمة أو وديعة الضمان المتفق عليها في العقد حتى التعويض الكامل المتفق عليه.
8. يحق للفندق أيضًا أن يطلب من الضيف في بداية وأثناء الإقامة دفعة مقدمة معقولة أو وديعة تأمين بالمعنى المقصود في الفقرة 6 أعلاه للمطالبات الحالية والمستقبلية الناشئة عن العقد، طالما أن هذه السداد لم يتم بالفعل تم إجراؤه وفقًا للفقرة 6 و/أو الفقرة 7 أعلاه.
9. يجوز للضيف فقط تعويض أو تقليل مطالبة الفندق بمطالبة غير متنازع عليها أو قانونية.
رابعًا. انسحاب الضيف، الإلغاء، الحجوزات الجماعية
1. يمنح الفندق الضيف حق الانسحاب في أي وقت. تُطبق الأحكام التالية:
أ) في حالة انسحاب الضيف من الحجز، يحق للفندق الحصول على تعويض معقول.
ب) لدى الفندق خيار المطالبة بتعويض من الضيف في شكل تعويض مقطوع بدلاً من تعويض محسوب بشكل ملموس. ويبلغ المبلغ الإجمالي للتعويض 90% من السعر المتفق عليه تعاقديًا للإقامة الليلية مع أو دون وجبة الإفطار، إذا تم الإلغاء قبل أقل من يومين من يوم الوصول. ويجب أن يتم الإلغاء كتابيًا ولن يتم اعتباره مؤكدًا، إلا إذا تم استلام تأكيد خطي أيضًا من الفندق. وللضيف الحرية في إثبات أن الفندق لم يتكبد أي خسارة أو أن الخسارة التي تكبدها الفندق أقل من المبلغ الإجمالي المطلوب للتعويض.
ج) إذا قام الفندق بحساب التعويض على وجه التحديد، يجب ألا يتجاوز مبلغ التعويض السعر المتفق عليه تعاقديًا للخدمة التي سيقدمها الفندق مطروحًا منه قيمة النفقات التي يوفرها الفندق وما يكتسبه الفندق من خلال الاستخدامات الأخرى لخدمات فندقية.
2. تسري الأحكام المذكورة أعلاه الخاصة بالتعويض مع ما يلزم من تعديل، إذا لم يستغل الضيف الغرفة المحجوزة أو الخدمات المحجوزة دون إخطار الفندق في الوقت المناسب.
3. إذا منح الفندق الضيف خيارًا في العقد للانسحاب من العقد خلال فترة زمنية معينة دون مزيد من العواقب القانونية، فلن يكون للفندق أي مطالبة بالتعويض. يعتبر استلام الفندق من قِبل الفندق أمرًا حاسمًا في توقيت إعلان الانسحاب. يجب أن يعلن الضيف الانسحاب كتابيًا.
4. بالنسبة لحجوزات المجموعات المكونة من 5 غرف أو أكثر، تُطبق شروط خاصة للإلغاء على النحو التالي:
أ) حتى 4 أسابيع قبل تاريخ الوصول، يمكن إلغاء العدد الكامل ليالي الغرفة مجانًا، من 15 غرفة مجانًا حتى 12 أسبوعًا قبل تاريخ الوصول.
ب) حتى 3 أسابيع قبل تاريخ الوصول، يمكن إلغاء ما يصل إلى 50% من ليالي الغرفة مجانًا. سيتم فرض رسوم إلغاء بنسبة 80% على الـ 50% المتبقية من ليالي الغرفة التي تم إلغاؤها.
ج) حتى أسبوع واحد قبل تاريخ الوصول، يمكن إلغاء ما يصل إلى 25٪ من ليالي الغرفة مجانًا. سيتم فرض رسوم إلغاء بنسبة 80% على الـ 75% المتبقية من ليالي الغرفة التي تم إلغاؤها.
د) بالنسبة لجميع ليالي الغرف من حجوزات المجموعات التي تم إلغاؤها قبل أقل من أسبوع واحد من تاريخ الوصول، سيتم فرض رسوم إلغاء بنسبة 80%.
يجب أن تتم الإلغاءات كتابيًا دائمًا ولا تعتبر مؤكدة إلا إذا تمت كتابيًا من قِبل الفندق. لن يتم قبول الإلغاء عن طريق الهاتف.
تتطلب الزيادة في عدد الأشخاص تأكيدًا من الفندق.
خامسًا. انسحاب الفندق
1. إذا تم منح الضيف حق الانسحاب مجانًا وفقًا للبند الرابع (3)، فيحق للفندق أيضًا الانسحاب من العقد خلال الفترة المتفق عليها إذا كانت هناك استفسارات من الضيوف الآخرين حول الغرف المحجوزة و لا يتنازل الضيف عن حقه في الانسحاب مجانًا وفقًا للبند الرابع (3) عندما يطلبه الفندق.
2. إذا لم يتم سداد دفعة مقدمة أو وديعة تأمين متفق عليها أو مطلوبة أعلاه وفقًا للبند الثالث الفقرة 6 و/أو 7 حتى بعد انتهاء فترة السماح التي حددها الفندق، يحق للفندق أيضًا الانسحاب من العقد.
3. علاوةً على ذلك، يحق للفندق الانسحاب من العقد، لا سيما في الحالات التالية:
• ظروف قاهرة أو ظروف أخرى لا يكون الفندق مسؤولاً عنها تجعل من المستحيل تنفيذ العقد؛
• تم حجز الغرف بموجب بيانات مضللة أو كاذبة للحقائق المادية، على سبيل المثال فيما يتعلق بشخص الضيف أو الغرض؛
• لدى الفندق أسباب مبررة للاعتقاد بأن استخدام خدمات الفندق قد يعرض التشغيل السلس للأعمال أو أمن أو سمعة الفندق للخطر في الأماكن العامة دون أن يُعزى ذلك إلى مجال سيطرة الفندق أو تنظيمه؛
• يوجد إيجار من الباطن أو إيجار من الباطن غير مصرح به وفقًا للبند الثاني، الفقرة 3؛
• توجد حالة بموجب البند السادس، الفقرة 3؛
• يدرك الفندق الظروف التي تدهورت فيها الظروف المالية للضيف بشكل كبير بعد إبرام العقد، لا سيما إذا فشل الضيف في تسوية المطالبات المستحقة للفندق أو فشل في توفير الأمن الكافي ومطالبات الدفع الخاصة بالفندق، وبالتالي يبدو أنه في خطر؛
• قدم الضيف طلبًا لبدء إجراءات الإفلاس ضد أصوله، وقدم إعلانًا قانونيًا وفقًا للمادة 807 من قانون الإجراءات المدنية الألماني (قانون الإجراءات المدنية)، وبدأ إجراءات خارج المحكمة لتسوية ديون أو علق مدفوعاته؛
•تم فتح إجراءات الإفلاس ضد أصول الضيف أو رفض فتح مثل هذه الإجراءات بسبب نقص الأصول.
4.يجب على الفندق إبلاغ الضيف على الفور كتابةً بممارسة حق الانسحاب.
5.في حالات الانسحاب المذكورة أعلاه، لا يحق للضيف الحصول على تعويض.
سادسًا. الوصول والمغادرة
1. لا يحصل الضيف على مطالبة بتوفير غرف معينة ما لم يؤكد الفندق توفير غرف معينة كتابةً.
2. الغرف المحجوزة متاحة للضيوف من الساعة 3:00 مساءً في يوم الوصول المتفق عليه. الضيف ليس لديه الحق في التوافر في وقت سابق.
3. يتعين على الضيف المطالبة بالغرف المحجوزة بحلول الساعة 6 مساءً على أبعد تقدير في يوم الوصول المتفق عليه. وما لم يتم الاتفاق صراحةً على وقت وصول لاحق، يحق للفندق تخصيص غرف محجوزة لأطراف أخرى بعد الساعة 6 مساءً. دون أن يتمكن الضيف من استنباط أي مطالبات بالتعويض عن ذلك. للفندق الحق في الانسحاب في هذا الصدد.
4. في يوم المغادرة المتفق عليه، يجب إخلاء الغرف وإتاحتها للفندق بحلول الساعة 12 ظهرًا على أبعد تقدير. وبعد الساعة 12 ظهرًا، قد يتقاضى الفندق 50% من سعر الغرفة الكامل للفترة ما بين الساعة 12 ظهرًا والساعة 3 مساءً. للإخلاء المتأخر للغرفة وبالتالي لاستخدامها في انتهاك للعقد. وإذا لم يتم إخلاء الغرفة إلا بعد الساعة 3 مساءً، فيجوز للفندق تحصيل سعر الغرفة بالكامل، أي 100%، للاستخدام الزائد عن العقد. ولا يؤدي هذا إلى أي مطالبات تعاقدية من جانب الضيف أو مقدم الطلب. ويحق للضيف أن يثبت أن الفندق لم يتكبد أي خسارة أو أن الخسارة التي تكبدها الفندق أقل من المطالبة كرسوم استخدام.
سابعًا. مسؤولية الفندق، فترة التحديد
1. في حالة حدوث اضطرابات أو عيوب في خدمات الفندق، يجب على الفندق محاولة إصلاح نفس المشكلة التي أبلغ عنها الضيف دون أي تأخير. وإذا فشل الضيف في إخطار الفندق بوجود عيب، فلا يحق له تخفيض الأجر المتفق عليه تعاقديًا.
2. يكون الفندق مسؤولاً وفقًا للأحكام القانونية عن جميع الأضرار الناشئة عن إصابة الحياة والأطراف والصحة وكذلك في حالة افتراض ضمان من جانب الفندق وفي حالة إخفاء عيوب عن طريق الاحتيال.
3. يكون الفندق مسؤولاً فقط عن جميع الأضرار الأخرى التي لا يغطيها القسم السابع، الفقرة 2 وتنتج عن سلوك إهمال طفيف من جانب الفندق أو ممثليه القانونيين أو وكلائه بالنيابة، إذا كانت هذه الأضرار ناتجة عن خرق التزام تعاقدي مادي أو التزام أساسي بطريقة تعرض للخطر الغرض من العقد. في هذه الحالات، يجب أن تقتصر المسؤولية على الضرر المتوقع النموذجي للعقد.
4. تنطبق حدود المسؤولية المذكورة أعلاه على جميع المطالبات بالتعويضات بغض النظر عن أساسها القانوني، بما في ذلك المطالبات في حالة الضرر. وتنطبق القيود والاستثناءات المذكورة أعلاه للمسؤولية أيضًا في حالات أي مطالبات بالتعويض عن الأضرار من قبل الضيف ضد الموظفين أو الوكلاء بالنيابة عن الفندق. لا تنطبق في حالات المسؤولية عن عيب بعد افتراض ضمان جودة عنصر أو عمل، في حالة وجود عيوب مخفية عن طريق الاحتيال أو في حالة الإصابة الشخصية.
5. يكون الفندق مسؤولاً تجاه الضيف عن العناصر التي يتم إحضارها وفقًا للأحكام القانونية، أي ما يصل إلى مائة ضعف سعر الإقامة، ولكن بحد أقصى 3500.00 يورو. بالنسبة للأشياء الثمينة (النقدية، والمجوهرات، وما إلى ذلك)، يجب أن تقتصر هذه المسؤولية على 800.00 يورو. ويوصي الفندق بالاستفادة من إمكانية التخزين في خزنة الغرفة أو خزنة الفندق المركزية.
6. بقدر ما يتم توفير مكان لوقوف السيارات للضيف في مرآب الفندق أو في موقف سيارات الفندق، حتى مقابل رسوم، فإن هذا لا يشكل اتفاقية وصاية. والفندق غير ملزم بمراقبة أماكن وقوف السيارات. في حالة فقدان أو تلف السيارات المتوقفة أو التي يتم المناورة بها في مباني الفندق ومحتوياتها، لن يكون الفندق مسؤولاً ما لم يكن الفندق أو ممثلوه القانونيون أو وكلاؤه بالنيابة مسؤولين عن الإهمال الجسيم أو النية. في هذه الحالة، يجب المطالبة بالضرر ضد الفندق على أبعد تقدير عند مغادرة الفندق.
7. يتم تنفيذ أوامر الإيقاظ من قِبل الفندق بعناية فائقة. يتم استبعاد المطالبات بالتعويضات، باستثناء الإهمال الجسيم أو النية.
8. سيتم التعامل مع الرسائل والبريد وشحنات البضائع للضيوف بعناية. يتولى الفندق تسليمها وحفظها وإحالتها – عند الطلب – مقابل الدفع وكذلك، عند الطلب، للممتلكات المفقودة. يتم استبعاد المطالبات بالتعويضات، باستثناء الإهمال الجسيم أو النية. ويحق للفندق تسليم العناصر المذكورة أعلاه إلى مكتب الممتلكات المحلي المفقود بعد فترة تخزين مدتها شهر واحد على الأكثر، مع فرض رسوم مناسبة.
9. تخضع جميع الدعاوى المرفوعة ضد الفندق عمومًا لفترة تقييد مدتها عام واحد من بداية فترة التقييد العادية المعتمدة على المعرفة الواردة في § 199، الفقرة 1 BGB. تصبح المطالبات بالتعويضات محظورة بموجب القانون بعد خمس سنوات بغض النظر عن المعرفة. لا تنطبق التخفيضات في قانون التقادم على المطالبات القائمة على الإخلال المتعمد أو الإهمال الجسيم بالواجب من قِبل الفندق.
ثامنًا. حكم نهائي
1. يجب إجراء تعديلات أو ملاحق على العقد أو قبول التطبيق أو هذه الشروط والأحكام العامة للإقامة الفندقية كتابةً. والتعديلات أو الإضافات من جانب الضيف غير صالحة. ومن أجل الامتثال لمتطلبات النموذج المكتوب المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام العامة، يجب أيضًا أن يكون تقديم الإعلان المقابل عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني كافياً.
2. مكان الأداء والدفع هو المكتب المسجل للفندق.
3. مكان الاختصاص – إذا كان الشريك التعاقدي للفندق تاجرًا أو كيانًا قانونيًا بموجب القانون العام – هو المكتب المسجل للفندق أو، وفقًا لتقدير الفندق، برلين. وإذا لم يكن لدى الشريك التعاقدي للفندق مكان عام للاختصاص القضائي في ألمانيا، يكون مكان الاختصاص القضائي هو المكتب المسجل للفندق. ومع ذلك، يحق للفندق رفع الدعاوى والإجراءات القانونية الأخرى أيضًا في مكان الاختصاص العام للضيف.
4. ينطبق قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية على استثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
5. إذا نشأت اختلافات بسبب الطبيعة ثنائية اللغة لهذه الشروط والأحكام العامة، فسيتم تطبيق نص اللغة الألمانية.
6. إذا كانت الأحكام الفردية لهذه الشروط والأحكام العامة للإقامة الفندقية غير صالحة أو باطلة، فلن يؤثر ذلك على صلاحية الأحكام المتبقية. في جميع النواحي الأخرى، يتم تطبيق الأحكام القانونية.
الحالة: أبريل 2022